Не самое смешное и чужое мнение:
А теперь и посмеяться попробуем:
Один переводчик (брутальный мужчина южного типа, женившийся на француженке и уехавший жить к ней) синхронил на каких-то франко-украинских переговорах. И вот он отсидел несколько смен и наконец-то закончил. Стоит, курит, пытается успокоиться. И тут к нему подходит мужичонка небольшого роста и говорит:- А вы знаете, что ошибки делаете когда переводите?Переводчика естественно тут же бросает в дрожь, он бледнеет, холодеет, а мужичок продолжает:- Вы говорили "на Украину", а надо "в Украину"..Переводчик затягивается, выдыхает, смотрит на него и медленно так говорит:- Идите в #%@...
Сейчас не будет смешно, потому что незаконно аттестат полного среднего образования (11 классов) купить можно, но мозги к нему никто не приложит. |
Комментариев нет:
Отправить комментарий